Как бизнесу не нарушить закон, сохранить узнаваемость бренда и не потерять клиентов? На эти и другие вопросы ответили эксперты на встрече, организованной для предпринимателей.

Как бизнесу не нарушить закон, сохранить узнаваемость бренда и не потерять клиентов? На эти и другие вопросы ответили эксперты на встрече, организованной для предпринимателей.

▌ Закон о русском языке и вывески: как бизнесу адаптироваться к новым требованиям. С 1 марта 2026 года в России начал действовать новый «Закон о русском языке», который существенно меняет правила оформления вывесок, рекламы и информации для потребителей. Теперь привычные иностранные слова — такие как OPEN, COFFEE, SHOP, SALE — на фасадах зданий и в интернете оказались под угрозой: за их использование могут последовать штрафы или даже требование демонтировать вывеску. Как бизнесу не нарушить закон, сохранить узнаваемость бренда и не потерять клиентов? На эти и другие вопросы ответили эксперты на встрече, организованной для предпринимателей.▌

⚖

Что изменилось и почему это важно?Новый закон требует, чтобы вся информация, адресованная потребителям, была на русском языке. Исключения возможны только для зарегистрированных Товарных знаков, но и здесь есть нюансы. Теперь контролирующие органы будут строже следить за соблюдением языковых норм, а предприниматели — искать баланс между требованиями закона и маркетинговой эффективностью.▌

🗣

Мнения экспертовНиколай Юрченко, председатель Комитета по интеллектуальной собственности БРО «ОПОРЫ РОССИИ», руководитель представительства федеральной компании BeBrand, объяснил, как закон защищает бренд, а не душит бизнес. По его словам, если иностранное слово зарегистрировано как товарный знак, его можно использовать.Ольга Карсунцева, начальник отдела Роспотребнадзора по Брянской области, рассказала о практике проверок. Она подчеркнула, что штрафуют не за каждое иностранное слово, а за отсутствие русского перевода или дублирования ключевой информации. Если вывеска содержит только иностранное слово без пояснения на русском — это нарушение. Однако если товарный знак оформлен корректно, претензий не будет.Елена Башкина, руководитель рекламно-производственной компании «Вилена», на реальных примерах показала, как можно переделать вывеску без потери стиля. Она рекомендовала использовать двуязычные решения: например, крупно писать «КОФЕ», а ниже — «coffee». Такой подход позволяет сохранить узнаваемость и соответствовать закону.▌

📋

Главные вопросы встречи- Какие иностранные слова под запретом?
Запрещены любые иностранные слова, если они не являются зарегистрированным товарным знаком или не сопровождаются переводом/пояснением на русском.- Как доказать, что это товарный знак?
Необходимо иметь свидетельство о регистрации товарного знака. В этом случае иностранное слово можно использовать, но основную информацию (например, «магазин», «открыто», «распродажа») нужно дублировать на русском.- Как правильно оформить вывеску?
Оптимально — двуязычное оформление: крупно русское слово, рядом или ниже — иностранное. Главное — чтобы русский текст был заметен и понятен.- Требования к монтажу
Вывеска должна быть размещена так, чтобы не нарушать архитектурный облик здания и не мешать обзору. Нарушения могут привести к требованию демонтировать конструкцию за счёт владельца.- Можно ли писать по-английски в интернете?
В соцсетях, на сайтах и маркетплейсах действуют те же правила: если информация адресована российским потребителям, она должна быть на русском. Исключение — зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования.▌

💡

Практические советы- Проверьте все вывески и рекламные материалы: есть ли русский перевод?
— Если используете иностранное слово как бренд — оформите его как товарный знак.
— Для новых вывесок сразу проектируйте двуязычные варианты.
— В интернете дублируйте ключевые слова на русском (например: «РАСПРОДАЖА-SALE»).

Похожие публикации
Leave a Reply

Your email address will not be published.Required fields are marked *